miercuri, 16 martie 2016

Prima Biblie




Primii baptiști s-au folosit de Noul Testament, dar Societatea Biblică Britanică a intensificat efortul de a publica o Biblie in Limba Română.[1]
Bucuria a fost mare nu numai intre baptiști dar și între românii de alte denominațiuni.


Societatea Biblică Britanică s-a înființat în 1801.[2] Scopul ei a fost traducera și răspândirea Bibliei la toate popoarele.  Arhimandritul Scriban mai spune ca în raportul societății  scrie ca s-au făcut  din anul trecut (1935) până in acest an (mai 1936) 13 traduceri noi. pag 13.     Acesta  recunoaște un adevăr:  „sectele au pus Cartea Sfântă în mâna părtașilor lor” .pg 9.
1874 Iași
1873 Pesta

SÂNTA 
SCRIPTURĂ  
VECHIULUI ȘI NOULUI TESTAMENTU

Ediție nouă reveduta dupa texturileoriginale, și public.
De Societatea Biblică pentru Britania și străinătate.

PESTA 1873
S-a tipăritu prin Victor Hornyansky

Este prima Biblie tipărită de  Societatea Biblică Britanică, aceeași Biblie apare la Iași în anul 1874


Noul Testament 1885 

Evanghelia Ioan
NOULU 
TESTAMENTU 
ALU
DOMNULUI ȘI MÂNTUITORULUI NOSTRU
ISUSU HRISTOSU

București, 1885
E
ditura societăți Biblice   pentru Britanice și de străinătate                      
Calea Moșilor 51  

Biblia din 1874 s-a tipărit și in anul 1920 și am găsit-o la fr. Mureșan Teodor din Biserica baptistă din Oarța de Sus, deși în acest an era tipărită Biblia Nițulescu revizuită.
Biblia pe care frații o numeau Nițulescu 
   Emanuel Conțac  în cartea sa Dilemele Fidelității la pag. 79-85 ne explică cum a luat ființă prima Biblie citită de baptiști. Este numită Biblia de la Iași, iar după anul 1900 ca Biblia Nițulescu. Se numește după cel care a tradus Noul Testament în 1897 și adaos la Biblia de la Iași. Această nouă traducere s-a tipărit până în anul 1924 când apare o nouă traducere mai clară, mai ușor de citit numită traducerea Cornilescu.                              








                                                                                                           








Biblia este bine primită si de credincioșii ortodocși, eu personal am văzut-o in mai multe familii. Bunicul meu a cumparat Biblia tipărită la Pesta 1873, iar în anul 1982 mi-a daruit-o cadou. Mi-a mai dăruit și Noul Testament în chirilică din 1885 fiind tot același din Biblie. În anul 2015 am găsit această biblie intr-o familie ortodoxă care a fost cumpărată cu bani de pe o junincă în anul 1945.






[1] Emanuel Conțac, Dilemele fidelității, Editura Logos, Cluj-Npoca 2011, pag.79.
[2] Arhimandritul Scriban, Sf. Scriptură sau Biblia, Editura Adeverul. S.A.București 1martie 1937, pag. 19.








vineri, 11 martie 2016

Răspândirea Evangheliei





Societatea Biblică Britanică s-a implicat în răspândirea Bibliei în Țările Române[1] și au fost interesați și de oameni ca să primească Cuvântul în inimă. În cadrul Societății erau și baptisti printre care reprezentantul de la Viena  E. Millard[2], care a botezat pe Ianos Lajos[3] și apoi a venit la Salonta Mare și a botezat alte persoane.
Din revista Uniunii Farul Mântuirii, Decembrie 1929, Număr festiv – Semicentenarul aflam urmatoarele lucruri:
Frații au fost persecutați. „Dacă ar trăi în mijlocul nostru pionerii luptelor religioase a timpului de atunci, fr.Clepea din Curtici, care a îndurat multe greutăți, fr.Cornea care a fost tratat de multe ori în mod neomenesc, fr.Brumar cât și alți frați, care au suferit multe bătăi și maltratări medievale, pentru propagarea princiilor baptiste.”[4]
Numarul baptiștilor în 1929. „Predicarea Cuvântului conform documentelor istorice de care dispunem s-a făcut încâ de pe la 1856… azi baptiștii numără 40000 membrii prin botez.  pag 2.
Numele fratelui Mihaly Cornya cum îl scrie fr Alexa Popovici aici este scris Mihail Cornea. Pag 3.
Cele două poze sunt de la Comunitatea Baptistă Arad.





[1] Emanuel Conțac, Dilemele fidelității, Editura Logos, Cluj-Npoca 2011, pag.79.
[2]  Ibidem  pg 82.
[3] Alexa Popovici, Istoria Baptiștilor din România  1856-1989, Editura Făclia, Oradea 2007, pag. 30
[4] Farul Mântuirii, Anul X, No. 20-24 Decembrie 1929, Număr festiv, pag.11.