luni, 1 octombrie 2018

Fassiunea credinței (Mărturisirea de credinţă) 1905 tradusă de Georgiu Slăvu



Dumnezeul cel mare și atotputernic, i-a dat preaiubitului Daniel Stoica un document important pentru poporul baptist  român. Documentul se numește: „Fassiunea credinței”, este vorba de Mărturisirea de credință a baptiștilor. Și ca să o vedem cu toții, a ajuns documentul la alt frate,  Alexandru Terlea, să o posteze frumos pe „Publicații Baptiste”, adică AICI.
Avem două cuvinte mai de neînțeles, pe graiul nostru, „Fassiune” și „Încheietură”.
Pentru a nu greși în interpretare, am rugat-o pe Conf.dr. Mihaela Bucin,  şef de catedră Catedra de Limba şi Literatura Română, Facultatea Pedagogică Juhász Gyula, să ne deslușească în mod profesional traducerea celor 2 cuvinte.
”Fassiune, am găsit că înseamnă "declarație". Se folosea în Transilvania, de exemplu, la procese. Cred că Mărturisirea de credinţă este firesc să spunem, aşa e cunoscut acest document.
Încheietură înseamnă într-adevăr capitol. Dar în vremea aceea, cuvântul nu era încă prezent în limba română.”
Se poate citi acum un document oficial din 1905, având vechimea de 113 ani, prin care se pot dovedi mai multe lucruri.
1. Baptiștii s-au despărțit scriptic în 1904 și fiecare își făcea documentația pe limba lui. Conferința de la Șiria din 8-10 noiembrie 1904, a hotărât printre altele: „Toți românii baptiști din țară, vor fi una. Întotdeauna vor avea conferință comună.”
2. Statutul este de netăgăduit că s-a tradus și el atunci, dar Dumnezeu nu ni l-a dat încă. Statutul care credem că este din 1905, este tipărit după anul 1918, anul Unirii. Se vede de la nota de subsol, de la pag. 3, dar cel mai grăitor este limbajul; trebuie mărturisirea să semene cu statutul în limbaj.
Vă dorim interes în a citi acest document.
Lucrurile ascunse sunt ale Domnului Dumnezeului nostru, iar lucrurile descoperite sunt ale noastre şi ale copiilor noştri, pe vecie, ca să împlinim toate cuvintele legii acesteia. (Deuteronomul 29:29)



.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu